Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反理论往往也
。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反理论往往也
。
La pobreza relativa, sin embargo, es considerable.
此,人口红利可能继续对这些国家
经济增长产生积极影响。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心进展。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体制为后盾。
Considera, sin embargo, que debe incrementar esa cooperación.
然而,委员会认为,必须进一步增进这面
合作。
Nada, sin embargo, tuvo ninguna repercusión para Argelia.
,这些对阿尔及利亚都没有丝毫影响。
Siete Estados indicaron, sin embargo, que no podrían hacerlo.
七个国家45指出,它们不能这样做。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.
,第二种备选办法有着严重
局限性。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
,
利益不限于纯经济
面。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
,不能假定存在着任何重要影响。”
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
,提出保留
权力不
无限
。
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
我们也必须承认现在仍任重道远。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.
然而,提交人并没有解释提出申诉理由。
Para otros, sin embargo, las estadísticas fidedignas no son una prioridad.
也有一些机构显然把可靠
统计当作优先程度较低
事项。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃经济发展。
Se plantean controversias por la tierra que, sin embargo, se resuelven amistosamente.
虽然确实出现了土地问题,这些问题都被友好地解决了。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲,这个期间也出现了种种悲剧。
Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.
在较小
社区,有许许多多关于具体不平等
指数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false